“Deutsches Sprach…schweres Sprach…”
Steeds vaker zien wij brieven van Nederlandse bedrijven die zogenaamd in het Duits zijn opgesteld. Zonder bijzondere kennis van de Nederlandse taal is de strekking echter vaak niet te begrijpen. Wellicht is een oplossing voor deze malaise het gebruik van een Duits woordenboek. Wat in Nederland de „Van Dale” is, is in Duitsland de „Duden”. De uitgever verzorgt ook een interessante nieuwsbrief onder www.duden.de